您的位置:首页 > 资讯 > 文化 >

动画《飞奔去月球》全班亚裔卡司讲述中国传说 给孩子们带来丰富的想象空间

Netflix和东方梦工厂(Pearl Studio)联合打造的以中国为背景动画片《飞奔去月球》(Over the Moon)目前在北美院线上映,将在10月23日登陆Netflix及中国院线。美国新闻速递受邀采访了本片导演格兰·基恩(Glen Keane)、华裔制片人周珮玲(Peilin Chou)、华裔演员凯茜·昂(Cathy Ang)和另一位制片人Gennie Rim,了解了他们去中国为本片做考察和研究的经历。影片中对中国中秋传统的呈现非常准确和细致,甚至女主角家里中秋聚会餐桌上的菜肴都很符合中国传统。

故事讲述了中国小女孩菲菲去月球的冒险故事。菲菲从小听着妈妈讲述的嫦娥与后羿的爱情故事长大,她坚信嫦娥是真爱永恒的化身。妈妈因病去世之后,爸爸准备再婚,菲菲深受打击。为了捍卫自己的家庭,为了向爸爸证明,嫦娥还在月球上永志不渝地等待后羿,她所代表的永恒真爱是真实存在的,菲菲自己动手制作了一艘“火箭飞船“,开启一段奇妙的奔月之旅。

本片的导演格兰·基恩曾是迪士尼动画部资深动画师(Character Animator),为《小美人鱼》、《美女与野兽》、《阿拉丁》等经典迪士尼动画片创作、绘制角色。2017年,他指导了关于知名篮球运动员科比·布莱恩特(Kobe Bryant)的动画短片《亲爱的篮球》(Dear Basketball)并获得了奥斯卡最佳动画短片奖。本片则是基恩第一次作为动画长片的导演。

基恩表示,当初Netflix找到他指导本片,他被剧本里小女孩菲菲的故事深深感动。作为动画师,他一直很喜欢关于探索未知、踏上冒险之旅的故事,可以给孩子们带来丰富的想象空间,同时,这个故事涉及到亲情、爱情、友情,又特别治愈,适合目前在新冠期间的每个人。

他说:“正如片中的菲菲,很多人目前都在经历着失去和生活上的巨大变化,但我们都要慢慢学会面对和接受新的生活。” 他并介绍,本片的编剧Audrey Wells在撰写这个故事时也身患重病,等于是把这个故事写给她的孩子,告诉他们:即使妈妈不在了,希望孩子可以坚强面对未来。Audrey Wells也在本片尚未完成前不幸去世,本片也算是对她的悼念。

华裔制片人周珮玲是出生于台湾、在美国长大的美藉华人,她曾参与过梦工厂动画《雪人奇缘》(Abominable)和《功夫熊猫3》(Kungfu Panda 3)的制片,这次作为东方梦工厂的创意总监参与本片。周珮玲表示,她作为美籍华人从小就从父母那里听过嫦娥的故事,但很多中国以外的人此并不熟悉,所以这次很开心可以把这个传说带给世界观众。特别是,在之前很少有好莱坞的动画讲述12岁中国女孩的故事,片中菲菲勇于为了家庭和信念去冒险,也是一个让全世界人可以共鸣的关于亲情的故事。

周珮玲也介绍,本片是位于上海的东方梦工厂提出的点子,找到Audrey Wells来撰写,动画部分则是在Sony Pictures Imageworks完成,被Netflix买下了发行权,也是Netflix首次推出以中国为背景的原创动画。而因为导演格兰·基恩带有迪士尼传统动画的资深经历,为本片加入了很多歌曲,让影片最终风格偏向迪士尼经典童话,多用演唱的方式来表达人物情感。

韩裔制片人Gennie Rim表示,在影片拍摄前,周珮玲带主创亲自去了中国研究本片中的文化背景。导演基恩被他们所去的中国南方小镇---乌镇,深深震撼,喜欢那里的一切精致,并把他看到的一草一木,所有细节放入片中。甚至每次他们吃的饭菜,小镇上人们住的房子,街景,餐馆里的陈设等在片中还原度都很高。观众可以多次看到片中菲菲的家人在中秋聚餐上吃大闸蟹,而这正是很多中国南方人过中秋的传统。四喜丸子、香菇油菜等也在餐桌上清晰可见。

华裔制片人周珮玲表示,片中出现的食物他们也都亲自在中国品尝,并到当地人的家里取景,了解中秋的习俗。东方梦工厂的参与,保证了所有片中呈现的中国文化和背景都能原汁原味,不出差错。影片中也首次出现了中国的学校、南方小镇的小桥流水等景致。女主角菲菲的家庭是开糕点店的,中秋前夕会制作月饼。片中连制作月饼的过程都展示得十分细致,让很多在海外的华人看到香喷喷的月饼,不由得引发思乡情怀。

不过,片中最有趣、也最具颠覆性的角色是嫦娥,她不像人们想象中那样娴静淑女,反而是一个很喜欢高歌的麦霸,甚至会在月亮上开自己的演唱会,给很多海外影评人留下深刻印象。华裔制片人周珮玲表示,中国的传说中大部分都只描述了嫦娥的外貌和她登月的背景故事,却对她的个性描述甚少,也不知道她究竟到月亮后发生了什么,月亮上的仙宫又是什么样子,这就给了动画师和编剧发挥的空间。在片中,嫦娥因为与爱人后羿分离而感到悲伤和孤独,但她希望用演唱的方式来化解这种悲伤情绪,因此时常会看到她独自高歌,同时又性情有些急躁不安,一心希望找机会与爱人再次重逢。

导演格兰·基恩表示,片中嫦娥与菲菲都是失去了爱人,并因为无法面对过去,希望能“回到当初”,两个女人在见面后彼此抚慰,反而找到了共同面对现实的勇气,也真正理解,爱还可以从其他地方找回。他也选择在嫦娥的故事中加入了一首中文歌曲,因为这首歌真实表达了嫦娥与后羿之间的爱情故事,会更让中国观众感到亲切。

本片的幕后配音阵容全部是亚裔演员,因为不用露面,且主要是说英文,并没有局限于找华裔演员,也有不少韩裔明星加盟,比如美国电视剧届著名韩裔演员Ken Jeong和SandraOh都在片中献声。因为本片有很多演唱部分,导演在选配音演员很注重演唱技巧。像本片中有着优美歌喉的嫦娥由知名百老汇歌手菲莉帕·苏(Phillipa Soo)配音。她曾在著名百老汇歌舞剧《汉密尔顿》(Hamilton)中有精彩表演。

而为菲菲配音的则是华裔新人演员凯茜·昂(Cathy Ang)。她毕业于纽约大学,并曾与制片人Gennie Rim合作过短片。导演格兰·基恩表示:“凯茜在试镜时就能充分感觉到她无论是说话和演唱都很符合菲菲这个角色,整个人充满了热情和活力,立刻给所有人留下深刻印象。”

凯茜·昂也在本片记者会上现场演唱了片中的歌曲《Rocket to the Moon》,并表示,她觉得菲菲虽然只是12岁,却凭借自己的聪慧和机智勇敢挑战“不可能完成的任务”,在期间又经历了很多挑战,最终能和嫦娥一起领悟爱的真正意义,给很多女孩子树立了榜样。

凯茜·昂说:“菲菲一开始是很固执的,她不希望接受新的家庭,很多年轻人可能也会面临同样的问题,但在这次冒险中,她开始学习了什么是真正的爱,也更好地认识了自己,最终人们会看到她的成长,学会开始新的生活,接受改变。”

虽然之前《花木兰》在中美获得了争议性的评价,但《飞奔去月球》作为动画片压力小了很多。动画片往往准许有夸张、超现实的内容,可以更加不受约束。而且影片也加入了欢乐的歌曲和搞笑角色,最终给人的整体感觉是既注重了中国文化细节,又不失为一部合家欢电影。目前北美的影评人们都纷纷表示影片最后的部分让他们感动落泪,认为成人观众更容易理解这种失去爱人、家人的痛苦,特别是很多人生活因新冠受到改变,本片在这个时候上映无疑相当容易获得共鸣,也很好地抚平了伤口。

标签: 飞奔去月球 中国传说

相关阅读